shanshan89
員 工

UID 72731
精華
0
積分 411
帖子 103
閱讀權限 20
註冊 2008-1-19 來自 Singapore
|
雅虎新加坡-新闻 2009/05/16 网交事件,小猪崩溃
雅虎新加坡-新闻 2009/05/16 网交事件,小猪崩溃
http://sg.news.yahoo.com/xin/200 ... -lo-do-3c1b9bc.html
Show Lo, badly affected by the recent "online dating scandal", got emotional and cried when he was hosting a variety show on Wednesday.
小猪因为网交事件,非常的受影响,在星期三主持艺节目时哭了。
After a Hong Kong netizen named "Fanny" exposed her online relationship with the celebrity, three other female models also claimed that the latter had taken the initiative in befriending them, resulting in a series of reports that portrayed Lo as an "online player". Agitated by the scandal, Lo broke down when he spoke of this scandal on the variety show he was hosting.
在一个自称fanny的网民揭发她的艺人网上恋情后,其他三位女model也声称小猪主动地与她们交朋友。导致接二连三的报道,都指说小猪是网上玩家。因被丑闻激怒,小猪在娱乐百分百解释丑闻时,泪洒摄影棚。
According to him, he was just making friends sincerely and did not understand why he was portrayed as a "player". The Taiwanese media reported the scandal at great length and netizens criticized him for creating an illusive healthy image as a fae of his true self. Lo has denied all accusations.
根据小猪的解释,他说他只是很诚心的在交友,也不明白为什么他会被看成是‘玩家’。台湾媒体大肆的报道而网民也批评他在制造一个健康形象的假象,为掩饰真实的自己。小猪否认所有指控。
"I am who I am. I tell jokes and sometimes dirty ones but all just for show effect."
我就是我,我开玩笑,有时还说A的,但全都是为了节目效果
Lo described himself as a tenacious cockroach that will never be defeated. "I am a cockroach, never beaten. If someone is out to bring me down, I'll have to apologize to you. You can't do it. I am unbeatable."
小猪形容自己是只打不死也不会被打败的蟑螂。‘我是一只蟑螂,不会被打倒。如果有人要把我打下去,我跟你道歉,你是做不到的,我是不会被打败的’。
This was seen as a provocative statement targeted at the media, Lo's manager clarified that the artiste was just annoyed with the media for magnifying the most insignificant matters. He was overly depressed with the negative press but never meant to offend the reporters.
这言论被视为是针对媒体的。 小猪的经纪人澄清说小猪只是气媒体把非常小的小事放大。他是因为不好的媒体而感到非常沮丧,但从来都不是想得罪记者。
我帮大家翻译了一下。。
小猪,希望你看到了的话
不要胡思乱想okay?
因为我们都挺你!
加油咯!
新加坡-珊珊
|
|